Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa Lyrics + [English & Indonesia] Translation

Original :

konya no tsuki wa
nazeka hitomawari ookikute
itsumo yori akaruku terasu
senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
donna toki mo mikata wa iru

nani mo iwazu
naketara ii ne
namida ga karetara owari
motto
boku ga tsuyoku naranakya...
kanashimi wa jiritsu e no ippo

nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no kodoku to wa
kako no nai sha
ima shika shiranu mono

kinou no tsuki wa
donna ooki sa datta no ka
tenohira de katachi wo tsukuru
umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made
minogasu koto mo kitto aru

nakamatachi wa
koko ni wa inai
dokoka de kurashite iru yo
dakedo
moshimo nanika attara
itsu datte kaketsukeru darou

nan do kizutsukeba
tsuki wa kakete yuku?
yoake ga chikatsukeba
shiren mo shizuka ni kieru
doro wo harai
tachiagari
boku wa shisei wo tadasu

tsurai koto ga
atta toki ni wa
mabuta wo shizuka ni tojite
kyou no
ooki na tsuki wo omotte
mayotteru ashimoto terasou

jibun ni uso tsukeba
jibun wo ushinau yo
tsuki ni kumo ga kakatte mo
shinjiteru sonomichi wo susume!
nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no tsuyosa to wa
yume wo miru mono
ai wo shinjiru mono

English :

The moon tonight
Is somehow huge in size
It shines more brightly than usual
Rounding my back, I trudge home
My ally is always there

Without saying anything
It's all right to cry
When my tears dry
I have to
Become stronger…
Sadness is a step towards independence

How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true solitude is
People with no past
People who know of nothing but right now

I wonder how big
The moon was yesterday?
I make its shape with my hand
Since the day I was born until the day I go out into the world
I'm sure there are things I'll overlook

I have no
Comrades here
They live somewhere else
But
If something were to happen
I'm sure they'd dash over anytime

If I'm hurt many times over
Will the moon start to wane?
When dawn approaches
My trials will also fade silently away
I'll wipe off the mud
And stand up again
Straight and tall

When difficult times
Came to me
I quietly closed my eyes
Thinking of today's
Enormous moon
Lighting my wandering steps

If I lie to myself
I'll lose myself
Even if the moon is covered in clouds
Advance down the path you believe in!
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true strength is
People who dream
People who believe in love

Indonesia :

Entah kenapa malam ini bulan terlihat besar
Dan bersinar lebih terang dari biasanya
Aku terbungkuk karena kelelahan dalam perjalanan pulang
Aku punya teman dalam situasi apapun

Akan lebih baik jika aku menangis tanpa bersuara
Dan air mataku berhenti saat itu semuanya berakhir
Aku harus menjadi kuat lagi
Kesedihan ini membuatku semakin lebih maju selangkah

Berapa kali aku harus terluka sebelum melupakan rasa sakit
Meneteskan darah merah mengingatkan pada nyawaku
Tergeletak di jalanan
Sambil berfikir
Orang kesepian adalah orang yang tak memiliki masa lalu
Orang yang tidak tahu apa-apa selain saat ini

Saya ingin tahu seberapa besar
Bulan kemarin?
Saya membuat bentuknya dengan tangan saya
Sejak hari aku dilahirkan sampai hari aku pergi ke dunia
Saya yakin ada hal-hal yang akan saya abaikan

Saya tidak punya
Kawan-kawan di sini
Mereka tinggal di tempat lain
Tapi
Jika sesuatu terjadi
Saya yakin mereka akan lari kapan saja

Jika saya terluka berkali-kali
Akankah bulan mulai mengecil?
Saat fajar mendekat
Pencobaan saya juga akan menghilang dalam diam
Saya akan menghapus luka
Dan berdiri lagi
Lurus dan tinggi

Ketika masa sulit datang padaku
Diam-diam aku menutup mata
Memikirkan hari ini
Bulan yang luar biasa
Menyalakan langkah pengembaraan saya

Jika saya membohongi diri saya sendiri
Saya akan kehilangan diri saya sendiri
Bahkan jika bulan tertutup awan
Majulah menyusuri jalan yang Anda yakini!
Berapa kali saya harus terluka
Untuk melupakan rasa sakitnya?
Saat aku menumpahkan darah merah
Saya teringat akan kehidupan
Tergeletak di jalan
Saya menatap langit dan berpikir
Kekuatan sejati itu
Orang yang bermimpi
Orang yang percaya pada cinta

Post a Comment

0 Comments